Canción y baile de los camotes
México. Su nombre proviene de la lengua náhuatl: camotli (batata, papa, raíz comestible). La letra debió de surgir en la Nueva España en los primeros años posteriores a la conquista. Las versiones varían coreográfica, literaria y musicalmente hablando, de acuerdo con su dispersión geográfica, pero conservan el corte europeo. En algunas regiones la música aún se apega al fandango español, como en el estado de Veracruz, habiéndose perdido el canto de alabanza o alabado, con ritmo y melodía totalmente diferentes a los del fandango que se intercalaba entre las coplas: “Los padres de San Francisco/sembraron un camotal/y para poder pizcarlo,/¡vendieron la catedral!/A Dios, a Dios, a Dios/adoremos./A Dios, a Dios, a Dios/alabemos”. Hay lugares donde se canta y baila...
Está viendo el 51% del contenido de este artículo.
Solicite el acceso a su biblioteca para poder consultar nuestros recursos electrónicos.
Ventajas de ser usuario registrado.
Acceso sin restricciones a todo el contenido de la obra.
Sólo información contrastada de prestigiosos sellos editoriales.
Contenidos de renombrados autores y actualizaciones diarias.
La nueva plataforma del Consorcio ofrece una experiencia de búsqueda de fácil manejo y de gran usabilidad. Contiene funciones únicas que permiten navegar y realizar consultas de manera ágil y dinámica.
Convenios especiales: Enseñanza Bibliotecas públicas